Серёжка,как я тебя уважал -так и уважаю до сих пор)
Я о чём говорю-чтобы ты был другом любого игрока независимо от его ( как говорится) веро-исповедания. Мог бы помочь ему в минуту .когда фортуна задом к нему повернулась. И касается моя речь не только тебя-всех модеров,вы как чуть что сразу БАН(( Все мы друг друга знаем ни один год-у всех свои закарючки,и я веду тему чтобы помочь побороть эти закарючки. Скажу так-ребята всех уважаю и люблю--давайте жить дружно)) И в примере с Димой - где-то он прав,где-то вы---дело в третьем,найти компромис,ЖЖ права во многом и Макс это понял-ещё раз повторяю "поругаться никогда не поздно",вот мир сохранить...) Я ,лично, всех уважаю-если кого обидел --ПРОСТИТЕ. |
Спасибо, Олег!
После твоих слов даже "рвать" расхотелось ;-)) Отвечу только на вопрос, если он не риторический... Наташа, действительно это фраза была (с трудом правда вспомнил ситуацию), и я, как обычный человек, тоже могу ошибаться. Позже выяснилось, что это был мульт другого игрока. Так что, если эти слова обидели Дмитрия - прошу прощения! |
Здравствуйте, Natusy! |
Спасибо,Серёжка, за понимание)))
|
Здраствуйте, Максим!
Каждая причта и каждый стих несет в себе какое то идейное содержание, они веками создавались на реальных событиях. И не обязательно говорить всегда фразами, а можно вот так и стихом и притчей. Кстати песни Высоцкого прочитала с удовольствием и были они в тему,как раз накануне дня рождения Владимира Высоцкого. Так что ничего утомительного и зазорного в этом не нашла. То, что именно Вы ответили про слог и стиль убедило меня в моей правоте. Ничего прикольного я там не увидела, особенно, разве что надо было в конце еще розги нарисовать, в моем понимании их не хватило , так причта была бы еще весомее. И хватит уже кругом видеть Диму , когда Вам кажется, извините, уж за прямоту, лучше перекреститься. |
|
И по праву она Вам досталась. Спасибо, что слушали и понимали.Удачи Вам!
|
|
Текущее время: 13:57. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© Monopoly Star